fredag, september 11, 2009

Som om tedrickning behöver ta ännu mer tid


En killes fru gjorde slut och drog hem till Japan. Jag fick ta hand om minnena i form av te och kakor. Den enes död, dom andres te-cermoni.

Jag känner att det ligger en limerick dolt här.

12 kommentarer:

  1. första försöket:

    en kvinna ifrån sendai
    ville ej gift förbli
    hon stack ifrån maken
    tog med sig saken
    men lämna en te-ceremoni

    SvaraRadera
  2. Du är hlt otrolig. Nu måst jag också övrvinna min svåra baksmälla och frånvaro av E och komma igång.

    Jag skulle göra en om Solna i vckan. Jag kom int på något som rimmad md Solna utom möjligen molna.

    SvaraRadera
  3. Om din baksmälla är lika jobbig som det verkar av din stavning att döma så lider jag svårt med dig. Man ska aldrig ta E på söndagar förresten, det blir så jobbigt på måndagen då.

    Solna kan man ju kalla Solna Stad. Då blir det väl lättare?

    SvaraRadera
  4. en japanska i solna kommun
    ruttna på makens paulun
    hon lämna sitt te
    med kakor breve
    och hojta "jag är ej ditt frun"

    SvaraRadera
  5. Jaha, det kunde man ju ge sig fan på, att Erika skulle komma och stjäla showen.

    Stiligt!

    SvaraRadera
  6. Dessutom tror jag att han har koll på stavelserna. Det har inte jag.

    En geischa åkte tillbaka till Osaka
    Hon ville sluta vara en maka
    Japanen ringde polis
    När hon ej stod vid sin spis
    Till Smuckers det blev te och kaka

    SvaraRadera
  7. Tre rökare! Nu är det du som printar ut och ger till polarn! Han kan behöva en kärv klapp på axeln så att säga.

    SvaraRadera
  8. Då har vi nästa problem. Översätta till japanska eller engelska. Tar du det?

    SvaraRadera
  9. Verkligen toppklass! Kör dom i Google translate och printa ut bara. Bra jobbat.

    SvaraRadera